華語文教學流程(by舒兆民)學習心得筆記

如果有人請你開一門課,你第一個會問什麼問題?有人想知道要教什麼;有人想知道教學對象是誰;舒兆民想知道「有沒有教材」。有沒有教材似乎關乎整個課程是否能夠有內容講授,反正只要有教材,亂教一通也可以把它教完。在國內,老師取得教材容易,網路的功能多拿來找資料,作為資源的取得,學生也在中級之後才會使用網路找資料;在國外,由於授課時數不如國內如密集課程般的規定,需要老師創造語言環境,網路也成了學習很重要的工具之一,此外製作教材也可以透過網路。

O型血 รักออกแบบไม่ได้ O-negative

O型血應該是很久、很久以前的泰國「青春」電影了,裡面的Siam Center,還不是現在在曼谷所看到Siam Paragon或Discovery Center,是一個很舊、很像第三世界國家的廣場。儘管如此,仍然不減其劇情的魅力,這是一群五個好朋友的故事,原本互不相識的朋友,在考上藝術大學之後,成了好朋友,他們共同的特質就是-他們的血型都是O型的。下面分享我看該電影的心得:

地球人 Earthling

人是萬物之靈,這句話看起來正確,又好像不正確,總是給人似是而非的感覺。相較於其它動物,人可以說話、可以用手製造一些怪怪的東西、知識能夠累積、傳承,所以說人是萬物之靈,一點也沒有錯。然而,人類所居住的地球,正面對著不可逆的環境破壞,這也是「萬物之靈」的人類所造成的。成也人類,敗也人類,地球上其它生物何其無辜!昨天看了EARTHLING,有以下感想,寫出來和大家分享:

歧路天堂 Detours to Paradise

God damn Taiwan! Taiwan sucks.成龍前陣子批評台灣,於是台灣的朋友拒看成龍的電影。然而,台灣的朋友也不見得很支持台灣的電影。最近台灣導演李奇(也是我的英語老師)的「歧路天堂」在台灣上映。即便台灣朋友拒看成龍的「新宿事件」,票房仍然是比「歧路天堂」好的。God damn Taiwan! Taiwan sucks.「歧路天堂」講的是一個泰國人和印尼人在台灣的愛情故事,相當好看,我看了兩次,一次是買預售票,另一次是和泰語老師一起去看。下面分享心得:

國語正音下(by趙彥老師)學習心得

華語為單音節的語言,每個音節的結構內容大體包括:聲母、音韻、音調和音母尾。透過韻環餅上下左右各方位的發音特性,可以發出所有韻母。世界上的語言,大多有ㄚㄧㄨㄝㄛ,華語除了ㄚㄧㄨㄝㄛ外,多了ㄜㄩㄦ,韻環餅可以發出所有韻母:

華語文測驗與評量(by張金蘭老師)學習心得

學習的測驗能夠檢視學生的學習狀況,也能夠幫助老師了解其教學是否達到目的。測驗的優劣可以從效度、信度和區分度來評斷。效度又叫有效性,指能否有效地達到測驗目的;信度又叫可靠性,指同一份測驗卷用在同程度的受試者身上,結果相同;區分度指的是測驗卷能清楚區分出學生程度的差異。

正視大陸政經發展之盲點上(by明居正)心得感想

明居正老師的學習背景,不同於其它得台灣到國外留學的同學,當其它同學還在研究台灣政局發展的時候,明居正老師在美國的博士論文就是有關大陸的研究。明居正於一九八六年年底完成博士論文口試,博士論文題目為「中國改革的困境-鄧小平急起發展」。

正視大陸政經發展之盲點下(by明居正)心得感想

對於中國大陸我們可以如何看待,以下是主流觀點,就是經濟學者或其他以「線性預測」為前提的學者所對中國大陸的描述:

自由大道 MILK

自由大道獲得2009奧斯卡包括最佳影片、最佳導演、最佳男主角、最佳男配角等8項提名。最後獲得最佳男主角和最佳電影劇本兩項大獎。 原本知道這是一個有一點點記錄片的電影而不想看,看完之後覺得還是滿好看的。這是一個美國同性戀立法委員的傳記,可以從電影中看到一些如何取得權力和利益交換的東西。

鄰家女孩 Sex Phone

轉述網友說法,Sex Phone(鄰家女孩)這部泰國電影,在民國九十四年(公元2005年)在中國中央電視(CCTV)曾經播出過,正好有人分享,放在網路上,今天早上看完,也來和大家分享一下心得。

國語正音中(by趙彥老師)學習心得

秦始皇的「書同文」使全世界的中國人都能使用相同的文字,然而也使所有中國人不會說「話」,只會說「字」。會不會說中國「話」,可以從「音節」和「音調」開始。

國語正音上(by趙彥老師)學習心得

海峽的兩岸,台灣人說「國語」,大陸人說「普通話」,儘管有差異,但仍然能溝通。既然如此,國語和普通話的差別在哪裡?根據趙彥老師的說法,國語是統治者的語言,有知識份子的特色,用詞典雅,更甚者是艱澀,是傳統、正統的語言;普通話是工農的語言,是廣大人民的語言,特色是淺白易懂。雖然如此,就如英國和美國大西洋兩岸有一個彼此都能接受的「大西洋英語」(以美國東北部的語音為主),台灣和大陸之間也應當有「海峽中文」作為雙方彼此都能理解的語音。

麵,「食」在不一樣

世界衛生組織在製作心理衛生(或叫心理健康)華語量表時,發現西方國家使用的問卷版本少了一些很重要的問題,這些問題就是那些有關食物、飲食。由此可見,對於華人而言,「食」在心理健康扮演了很重要的角色。「民以食為天」或「呷飯皇帝大」這樣的古諺也一再強調華人對「食」的重視。說到「食」,我喜歡吃「麵」,下面分享兩次旅行在不同地方吃到的麵食。

為愛朗讀 the reader

今年過春節的時候,我還在泰國,那時就看到曼谷的戲院很快就要上映「為愛朗讀」,那時凱特溫斯蕾尚未得獎。回到台灣之後,「為愛朗讀」連個影子都沒有,待在台灣都快一個月了,才有「為愛朗讀」的宣傳出來。台灣好像一個被遺忘的世界,所有電影都在有利可圖才有被引進台灣的可能。要不是「為愛朗讀」、「貧民百萬富翁」、「送行者」得了電影獎項的肯定,或許這些電影永遠不會出現在台灣的市場。下面分享我看了delay的為愛朗讀的心得。

青年菁英領袖講座:正視大陸政經發展之盲點

此為各院校系所舉辦關於培養青年關心時政與政治參與的系列講座,以培養青年之領導能力與奉獻社會的精神,訓練青年關心時政且具備實際領導群眾的能力,期望能培蓄國家未來之領袖人材。

4 Romance 愛4狂潮

4 Romance(暹邏院線譯作「愛4狂潮」)是泰國去年底上映的愛情電影,由四段羅曼史、四個導演、二十一位演員和「愛在暹邏」製作團隊製作。儘管相當小品,但挾愛在暹邏Mario、Pchy和Yin演員的魅力,仍然相當引人注目。配樂由Pchy所在的樂團August提供。下面分享四段故事的心得:

朕的男人-霜花店

朕的男人-霜花店,是2008年底在韓國上映的歷史電影。劇情描述國王、皇后和護衛隊隊長三個人之盼的三角戀愛,尺度之大令人感到害羞,其中包括國王和護衛隊隊長之間和護衛隊隊長和皇后之間,比起色戒,有過之而無不及。我喜歡這部電影有以下原因:一、提及韓國(苟麗)與中國(元朝)的藩屬關係;二、主題曲;三、故事性。前些日子正好看到一個不負責任的民調,韓國人有70%的人想當中國人,但這樣子的現象似乎在苟麗時期就已經產生了。

華語教學實用語法:句型篇上(by陳純音)學習心得筆記

_users_pic_19_80fe1593分析語言使用地恰不恰當有三種層次:語法、語意和語用。「我的牙刷懷孕了」,這句話是主詞加動詞片語,合於華語的語法,但就語意上來說,除非你是詩人或有特殊目的,不然你的牙刷不會懷孕。下面分享陳純音老師在華語教學實用語法的句型心得筆記:

華語教學實用語法:句型篇下(by陳純音)學習心得筆記

華語常見的句型有八個,包括直述句、否定句、疑問句、祈使句、把字句、被字句、是字句和引介句,在「華語教學實用語法:句型篇上(by陳純音)學習心得筆記」一文中,介紹了前面三個,此文章再介紹後面五個句型。