人身攻擊 Attacking the Person (argumentum ad hominem)

剛剛在PTT的政治版嗅到有人在討論「人身攻擊」,有高人提醒,下方版規有「人身攻擊」的定義,有英語也有中譯。政治版裡頭的中文翻譯者是mchotdicku,我覺得「人身攻擊」是很有意思的東西,建立在mchotdicku的基礎之上,我也翻譯了一次,下面見原文和翻譯:

體育館寶貝

「體育館寶貝」聽來滿讓人噗哧一笑的,好像神奇寶貝、數碼寶貝或魔力寶貝之流,但這是一個和游泳、和愛情有關的日本電影,於二○○八年出品,下面分享心得和影片:

公寓春光

公視的「公寓春光」是一齣藉由一間小公寓流洩出的旖旎春光,探討家庭意義的瘋狂喜劇。由2MORO的郭彥鈞擔任男主角,全劇幾乎有四分之三的時間,僅穿著一條黑色三角內褲,下面分享該影片心得:

台日打工度假說明會@青輔會

由青輔會主辦,日本交流協會、亞東關係協會協辦台日打工度假簽證說明會。日本是繼紐西蘭、澳洲之後,成為中華民國青年可前往打工渡假的第三個國家。下面分享說明會內容的概述:

台大校長:錢思亮先生的小故事

錢思亮為中華民國國立台灣大學歷任校長中,任期最久的校長,作育英才無數。民國七十二年往生,然風範猶存,至今仍影響著莘莘學子。有幸我在就讀台灣大學期間能夠得到錢思亮校長的獎學金,特著此文以感謝之。

我的生前契約 PreNeed Contract

前幾天看了地藏菩薩見聞利益品的動畫之後,我認為我必需修改一下我的「生前契約」。在還沒看這動畫之前,我的「生前契約」記載著,只要把我的屍體用草蓆包裹一下丟到深山野嶺即可,讓我的屍體給森林的小動物吃一吃就好了,但是我現在要修改一下。

裂心 Jai Rao

用不到一個星期的時間,我把Jai Rao(裂心)看完了。看片名覺得這是一個滿俗的連續劇,看完第一集大概知道是有關超級巨星的故事。事實上,台灣也拍攝過類似的題材(薰衣草),不過我喜歡泰國的,因為我可以學泰語。

地藏菩薩的故事

大家對地藏菩薩的刻版印象是其只會出現在地獄,為解救地獄眾生的菩薩。昨天上社課,看了地藏菩薩的故事,知道地藏菩薩為解救眾生的心願令人感動。下面分享心得和影片:

愛的宿命

愛的宿命由我最喜歡的女主角之一Ann和一個第一次看到的男演員Mart演的連續劇。女主角的媽媽早逝,受托於阿姨,阿姨對待Ann就像對待灰姑娘一樣,而且常常受到兩個姊姊的欺負;Mart則是農場小開,但是感情的路上受到挫折。這個連續劇挺好看的,和大家分享:

最後的救贖 Borisud Bumbut Kaen

最後的救贖是今年(2009)年初上演的連續劇,內容講述一個瘋婆子因為害死了一家人的故事。其實這個瘋婆子並不瘋,是因為一個狠毒想要謀財害人的母子,一直對瘋婆子下藥,結果導致的悲劇。下面分享該影片和心得:

我不賣身,我賣子宮

「我不賣身,我賣子宮」是一部相當有意思的香港國片。阻街女郎,在企街似乎相當大膽的就在馬路上招客,甚至產生小團體,彼此競爭;此外,香港男人到大陸內地包二奶,自以為風流,做愛不戴保險套,搞大了別人的肚子,產生一堆問題。下面分享我看「我不賣身,我賣子宮」的心得:

菩薩

佛教是由印度傳到中國的,我們必須感念玄奘大師和歷代師大德翻譯佛經。居住在台灣的人尤其有福報,因為我們使用正體字,因此對於閱讀佛經或古代經典都不會文字轉換上的障礙。下面分享在上完社課之後,我對「菩薩」的認識:

永久居留

永久居留,來自香港,以粵語方言為主的國片,今年四月二十三日在香港上映,六月十二日將在台灣上映。今天參加試映會,看到導演和演員,我覺得電影相當好看,導演(雲翔)很可愛,推薦這部國片給大家。下面分享我的心得:

共同語的來源(by竺家寧)學習心得

孔子說什麼話?孔子說山東話嗎?還是說當時的「國語」?我們今天的國語怎麼來的?是左丘明發明的嗎?透過清楚方言和共同語的關係,對這些問題就不會覺得怪怪的了。下面分享竺家寧老師「共同語的來源」心得筆記:

華裔學習者教學策略(by孫懿芬)學習心得

華裔小孩有什麼樣的特徵?不同於其它將華語當成外語的學習者,華裔的小孩普遍會說會聽,但大字不認識一個,我們甚至會開玩笑地稱這些人是文盲。對於華裔學習者教學策略應該有所調整,下面分享孫懿芬老師「華裔學習者教學策略」的心得:

華語課堂教學提問(by孫懿芬)學習心得

你可能會認為問個問題有那麼重要嗎?問問題有什麼難的?老師問的問題不好,浪費時間,學生又聽不懂。當我們仔細思考「問問題」的藝術之後,下次問問題之前,可能會再仔細思考思考、準備準備。下面分享孫懿芬老師「華語課堂教學提問」的心得筆記:

從外籍新娘到新台灣人—台灣新移民的奮鬥故事(by廖元豪)演講心得

當自己從不同角度看同一件事情的時候,就會有不同的看法了,更何況是不同人看同一件事。制訂法律的人往往先從自己的角度出發,但被規範的人往往和制訂法律的人想得不一樣。同樣一個法條,由不同的人的角度來看,就會有不同感觸。下面是廖元豪老師,在「從外藉新娘到新台灣人—台灣新移民的奮鬥故事」的演講記錄分享:

再見!流浪犬vs最初的愛

這是一個巧合,我在一天不到的時間內,看了台灣樂活動物協會所製作的「起初的愛」和泰國2005年拍攝的「再見!流浪犬」,兩個和狗狗有關的影片都滿值得看的,下面分享看完此二影片的心得:

利用google閱讀器打造個人媒體

GOOGLE閱讀器可以打造個人媒體站;GOOGLE閱讀器不需要造訪許多網站,就能夠收集來自你常造訪之網站的最新消息;GOOGLE閱讀器可以在你不是使用家裡的電腦時,只要登入仍能使用你每天得造訪的網站。GOOGLE閱讀器是一個好用的東西,下面分享我怎麼使用GOOGLE閱讀器:

給豬流感正名

美國、歐盟、農糧組織和動物保護紛紛表示為豬流感正名為H1N1流感,中華民國衛生署也應和地說,早在這些團體尚未正名前,衛生署早就稱其為新型流感了。然而,依我不熟稔的公共衛生學、微生物免疫學和動物福利知識來看豬流感,我認為稱豬流感才是最恰當的。若真不能叫豬流感的話,勉勉強強我同意可以叫它「豬人流感」或「人豬流感」,否則每次流感病毒一變種,都叫「新」流感,那華語的詞彙是會不夠用的。

對外漢字教學(by洪燕梅老師)學習心得

不懂中華文化的洋人,認為漢字是落伍的,而且可能對華人有「愛錢」刻版印象。然而,造成金融海嘯的卻是那些坐領高薪的華爾街肥貓。「君子愛財,取之有道。」「財」字,左邊是「貝」,右邊是「才」,「貝」是貨幣,「才」則有裁度、節制的意思。讓洋人或外國人認識中華文化,認識中華文化的美。下面分享洪燕梅老師對外漢字教學筆記心得:

任務導向的華語教學(by朱文宇)學習心得

結構式反覆、枯燥的操練是作為語言老師最基本、最初階的教學方法,沒什麼技巧,每個老師都能做到。然而,這樣的操練沒有情境,學生不會動動腦,不會自己完成有組織的段落。任務導向的華語教學,可以讓語言的學習,真正落實溝通。下面分享朱文宇老師在「任務導向的華語教學」的筆記和心得: