我讀《東南亞國協與區域安全》
東協區域論壇包括成立之初的泰國、印尼、馬來西亞、新加坡、菲律賓、汶萊、越南、寮國、歐盟(主席)、日本、南韓、澳洲、紐西蘭、美國、加拿大、中國、俄羅斯、以及巴布亞新幾內亞。之後陸續加入的的27個成員,包括:柬埔寨(1995 年)、緬甸(1996年)、印度(1996 年)、外蒙古(1999 年)、北韓(2000 年)、巴基斯坦(2004)、東帝汶(2005)、孟加拉(2007)以及斯里蘭卡(2007)。其成立的原因,我認為是期望對區域安全產生了正面的影響。然而,東南亞的非傳統安全(non-conventional security)威脅日益加大,已取代了過去著重的國家間對抗。
呂秀蓮選總統,我投她一票
華語的語序究竟是SVO或SOV?
過去,在參加政大公企中心舉辦的華語師資課程時,陳純音老師說華語的特性之一是「詞序不定性」,其眾說紛云的地方在於究竟「華語的詞序是S(主語)V(謂語)O(賓語)或SOV?」在閱讀了過《漢語語法》(原著:Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar,黃宣範譯),我有了更清楚的輪廓。下面和大家分享為什麼華語的詞序如此難以確定。
如何引起學生閱讀的樂趣?
語言與文化
《五百字說華語》第四課:你到哪裡去?
| |
你到那裡去? | |
nǐ dào nǎ lǐ qù | |
我到學校去。 | |
wǒ dào xué xiào qù | |
你去做什麼? | |
nǐ qù zuò shé me | |
我去學中文 。 | |
wǒ qù xué zhōng wén | |
渝民也去學中文嗎? | |
yú mín shēng yě qù xué zhōng wén ma | |
不,他去教中文 。 | |
bù tā qù jiāo zhōng wén | |
那麼,他是老師,我們是學生。 | |
nà me tā shì lǎo shī wǒ men shì xué shēng |
《五百字說華語》第五課:誰是老師?
你到這裡來學中文嗎? | |
nǐ dào zhè lǐ lái xué zhōng wén ma | |
是的,我來學中文。 | |
shì de wǒ lái xué zhōng wén | |
那麼我們是同學。 | |
nà me wǒ men shì tóng xué | |
誰是我們的老師? | |
shéi shì wǒ men de lǎo shī | |
渝民是我們的老師。 | |
yú mín shì wǒ men de lǎo shī | |
他是華人嗎? | |
tā shì huá rén ma | |
他是華人,他會說中文 | |
tā shì huá rén tā hùi shuō zhōng wén | |
也會寫中文。 | |
yě hùi xiě zhōng wén |
給華語老師的泰語文法結構入門:華語的「的」和泰語的ของ和ที่的漢泰對比分析
卿雪華和王周炎的〈泰國學生使用漢語助詞「的」的偏誤分析〉中,以泰國南邦皇家大學華語專業大二、大三學生的書面作業進行分析,在107個和「的」有關的偏誤中,包含定語和中心語之間「的」的缺失49例,定語和中心語之間「的」的多餘18例,「的」字結構中的「的」的缺失5例,「的」「地」 「得」混用8例,「是…的」中「的」缺失4例,動賓短語「的」多餘9例,無法歸類共14例。其偏誤分類如下:
給華語老師的泰語文法結構入門:華語的「有」和泰語的มี漢泰對比分析
給華語老師的泰語文法結構入門:華語的「和」和泰語的และ的漢泰對比分析
訂閱:
文章 (Atom)