網頁
(移至...)
首頁
華語文教學
東南亞研究
心理學的理論與應用
傳播與發展
關於我
▼
顯示具有
觀影心得
標籤的文章。
顯示所有文章
顯示具有
觀影心得
標籤的文章。
顯示所有文章
學數學的女孩(張聖容和金芳蓉)、愛說話的男孩(李四端)、人類思考的順序(ORID)以及人工智慧的未來(李琳山對語音的研究)
›
學數學的女孩們是一部講述張聖容與金芳蓉兩位女數學家的故事。不同領域之間的人彼此是很難了解彼此的領域之間的情況,數學這個領域特別是如此。大多數人認為數學是男人的天下,但是台灣大學某一年的數學系有十一個來自台灣各地女中的榜首,他們求學期間組成讀書會,許多人甚至成為後來美國和台灣的...
我看《晚孃下部:罪色》(Jan Dara: The finale)
›
自從前一次從博客來買電影預售票去看電影之後,我似乎迷上了這樣的模式,從南投縣魚池鄉遠道到台北、台中去看電影。在博客來訂票需要加收50元運費,相較於直接到電影院買票,可能只會有一點點兒的價差。這次我看《晚孃下部:罪色》(Jan Dara: The finale),這是 《晚孃上...
一個人的《瘋狂假面》(究極!!変態仮面,Ultimate!! Pervert Mask)和一群人的《繩氣娘子軍》(綱引いちゃった!,Play at Tug-Of War)
›
城鄉差距除了工作機會(經濟)和自然環境(生態)顯而易見的差距外,文化公民權也是城鄉差距可能面臨不平等的挑戰。在南投偏遠鄉區,如魚池鄉、仁愛鄉,一間戲院都沒有;最近的埔里鎮也只有一間戲院,偏遠鄉區消費者的電影選擇就變得很少、很少。在台北市卻有較多的戲院,上映著較多、較小眾的電影...
向《忠烈楊家將》(Saving General Yang)說《明天記得愛上我》(Will You Still Love Me Tomorrow?)
›
埔里的山明電影院的電影場次似乎存在著一種邏輯,比方說,它會將《航海王:Z》和《奧茲大帝》排在同一廳,因為國小、國中生們喜歡這樣有點魔幻的電影。今天我看了《忠烈楊家將》(Saving General Yang)和《明天記得愛上我》(Will You Still Love M...
泰國歌舞片:《愛.觸.心》(Rak-Jab-Jai,รักจับใจ)
›
把歌舞當成情感呈現方式放在電影是印度寶萊塢的特色和強項,記憶所及,我能搜尋出我腦海裡頭看過的歌舞片,除了印度電影之外,一部是《熱舞高校》(High School Musical),另一部就是最近在的《愛.觸.心》(Rak-Jab-Jai,รักจับใจ)。兩部由我腦海搜...
不是翁山蘇姬的《以愛之名》(เค้าเรียกผมว่าความรัก, My Name Is Love)
›
《以愛之名》(เค้าเรียกผมว่าความรัก, My Name Is Love)是最近泰國上映的愛情輕喜劇,故事裡頭有愛神。西方的愛神我們叫丘比特,泰國的愛神叫甘碼帖(กามเทพ),關於甘碼帖的知識目前我並不打算進一步探索的意思,不過在《以愛之名》裡頭,其功...
《夜叉》(ยักษ์,The Giant King)
›
如果學過泰語字母的朋友,一定會知道ยักษ์是什麼意思。泰國近期上的動畫電影就是《ยักษ์》,英語片名叫《The Giant King》,ยักษ์在華語裡,有點像妖怪,也有點像守護神,其地位大概就像我們在廟裡頭看到伽蘭菩薩,比較準確的翻譯可能是《夜叉》。所以,你可以在...
《晚娘》(จัน ดารา, Jan Dara)
›
泰國人的姓名是將名子放在姓的前面,以詹搭拉(Jan Dara)為例,詹是名字,搭拉是姓氏,是來自家族的。但搭拉不是父親的姓,而是母親的姓,這個故事說來話長,足以用一個電影來描述,拍得非常適合「成人」看。
《我就是處女》( รักแรก กระแทกจิ้น,Virgin Am I)
›
貞操對一個人的意義有何重要?我昨天看了「我就是處女」(Virgin Am I),覺得相當有意思。每個主角都非常有趣,也因為這個貞操,發生了許多有趣的事情。和大家分享我的心得:
每個人心中都有一座《香巴拉》(ชัมบาลา,Shambhala)
›
每個人心中都有一座「香巴拉」,只有自己才能找到屬於自己的「香巴拉」。今天是電影日,我當然要再看一部電影,今天看《香巴拉》(Sambhala),開頭仿擬《斷背山》,它的海報也有點《斷背山》,就是兩兄弟一起去西藏旅行的故事,但他們兩個不是同性戀,都各自有女朋友,而且都是一段淒美的...
2 則留言:
我看《回聲星球》(เอคโค่ จิ๋วก้องโลก,Echo Planet)
›
這似乎是個家喻戶曉的長期行銷策略,在泰國,每個星期三去看電影會有優惠。從去年開始,我一直把這個放在心裡面,但總沒有機會實現。這個星期三,我先查好了場次,還預定看兩場電影,在去上課前看11點30分的《回聲星球》(Echo Planet),然後晚上回家後再去看《七》(Rak ...
《時時刻刻》都要請客吃飯
›
「要有人死亡,才能對比、映襯出另外一個人生命的意義」,我們似乎都為人而活,而很少為自己而活。更多時候,女生為男生而活;或者,男生需要女生才能生活。剛剛看了《時時刻刻》(The Hours),和大家分享心得:
《以現代之名》觀影心得
›
我想台灣的翻譯算是意境很高的,有一部講韓國「『現代』汽車」在捷克境內諾索維斯(Nosovice)投資蓋工廠的影片,片名為「All for the Good of the World and Nosovice」,翻譯為「以現代之名」。似乎在現代化的趨勢下,人們都不得不投降。下面...
《朋友不老》,我已先老
›
《朋友不老》是一個相當令人喜愛的電影,除了有之前主演《愛在暹邏》的男主角和Auguest樂團之外,一群人一起旅行的可能發生的狀況表現的凜漓盡致,非常有意思。分享這部電影,也分享我對旅行的想法。
《雙簧巨星》也不會希望《兩男變錯身》
›
2008年,泰國有一部電影《雙簧巨星》,電影,有一個長得其貌不揚但卻有一副好歌聲的平凡人,也有另一個長得很帥但卻有一副鴨公嗓的平凡人,兩個好朋友搭配來襲捲少男少女的心;2011年,美國電影《兩男變錯身》,一個有家庭每天辛苦工作的平凡人,和另一個單身幾乎無業的電影演員,兩人在無意許...
《億萬少年的最高機密》不是《花園裡的螢火蟲》
›
我們分享兩個看似風馬牛不相及的電影,但實際上兩者都有著來自家庭支持的主人翁。一部是「花園裡的螢火蟲」,另一部是上個月上映的「億萬少年的最高機密」。
《史瑞克:快樂4神仙》卻不想要《全球熱戀》
›
今天是泰國總理盈拉宣布因應泰國淹水災情,全曼谷要備戰,所以有連續五天的假期。我在北欖府,目前沒有任何災情產生,因此我相當放縱地在今天看了兩部電影。早上看《史瑞克:快樂4神仙》,傍晚看《全球熱戀》,兩部電影都滿好看的,分享心得如下:
《三個白痴》什麼都好
›
「什麼都好!」(All lzz Well),一開始聽我對印度電影《三個白痴》不感興趣,直到文茜在她的世界週報中介紹這部電影之後,我也開始找這影片來看。下面和大家分享心得:
วนมึนโฮก 你好,陌生人
›
上研究所後,我能使用的時間變得很少,很少時間和朋友出去玩、很少時間看電影。多了一些往返家裡和學校的時間、多了一些縮減城鄉差距的交通往返。不過忙裡偷閒,總結這學期,我還是看了1.5部的泰劇和2部泰國電影。泰劇是《霹靂兒媳》(กลปืนเที่ยง)和《心火》(ดวงใจอัคนี)...
我看《姊妹賣冬瓜》
›
《姊妹賣冬瓜》的「賣冬瓜」是取自泰語 ไม่ต้องกลัว(不要怕)的諧音,有鼓勵在台灣的新移民女性不要害怕的意思。該電影為南洋姊妹會集體創作下集思廣議而成的,包括知名人物朱天心、候孝賢等人支持,首映會當天還有勞委會主委王如玄和參與移民署署長謝立功。對於王如玄主委的參加,我覺...
›
首頁
查看網路版