我聽陳俊光講「漢語的四大句式」

當我們把句子裡頭的成份以賓語、謂語、主語稱呼時,這些成份我們叫作「語類」。根據這些語類,我們可以把華語分成四種句式,幾乎所有的華語句子都離不開這四種句式。這四種句式分別為單賓式、雙賓式、兼語式以及句補式,當然仍有如把字句等特殊句式不在這四種句式裡頭。

例:我知道你會來。
例:我希望你會來。

上面兩個句子看起來結構是一樣的,但卻分屬於不同的句式。前者是單賓式,後者是句補式。單賓式裡頭的賓語,可以拓展成子句,即就算不拓展,句子仍合語法。如:我知道你。而句補式的動詞後面則是接補語,不能連名詞組,既然不能接名詞組,所以也無法拓展成子句。

此外,單賓式可以將賓語移至句首而主題化,句補式的補語則不能前移。補語就是用以補充說明動詞的,在華語中,則於動詞後方。單賓式的賓語,常有「被解決」的意味。「吃館子」屬於句補式;「吃包子」屬於單賓,就是兩個最好的例子。

雙賓式,顧名思義就是有兩個賓語。

例:我答應____繳作業。(省略了「老師」)
例:我答應你____。(省略了「一件事」)

第二個賓語(間接賓語)可以拓展成子句,且兩個賓語都可以前移到句首而主題化。

最後一種就是兼語式,兼語句中,存在身兼主語和賓語二職的成份。動詞後面的成份不可以前移。

四種句式:單賓式、雙賓式、兼語式和句補式,可以依四個原則來進行分類:

一、動詞後面的成分是否可以再拓展成子句。
二、動詞後面的成分是否可以移位到句首主題化。
三、賓語和賓後成分的是否有關係。
四、是否可以用「說」(類似英語that子句的功能)將句子分開。

如此,所有在華語中所遇到的句子大概都可以迎刃而解了。

沒有留言:

張貼留言

留個言吧…