วันจันทร์ฉันคอยอยู่
อังคารก็คอยดู
ดูๆว่าเธอเป็นไง
wan-jan-chan-kaawy-yuu
ang-kaan-gaaw-kaawy-duu
duu-duu-waa-tur-bpen-ngai
星期一我等著
星期二還等著等
看看你是怎樣
พุธเธอก็ไม่มา
เช้าสายก็ไม่มี
พฤหัสว่างเปล่า
poot-tur-gaaw-mai-maa
chao-saai-gaaw-mai-mee
pha-reu-hat-wang-bplao
星期三沒來
早晚上都沒有
星期四沒空
ศุกร์หรือเสาร์หรือว่าอาทิตย์
ไม่มีวันไหนไม่คิดถึง
suk-reu-saao-reu-waa-aa-tit
mai-mee-wan-nai-mai-kid-teung
星期五或星期六抑或是星期日
沒有哪天不想你
ไม่มีวันไหนที่เธอจะย้อนมา
สู่วันเก่าๆของเรา
mai-mee-wan-nai-tee-tur-ja-yaawn-maa
suu-wan-gao-gao-kaawng-rao
沒有哪天你會願意來
回到我們的舊日子
วันที่ฉันเจอเธอ
วันที่ได้ใกล้กัน
วันที่เราจูงมือ
wan-tee-chan-jur-tur
wan-tee-dai-glai-gan
wan-tee-rao-jung-meu
與你見面的那一天
與你接近的那一天
我們牽手的那一天
วันที่ฉันรักเธอ
วันที่ฉันพูดไป
วันที่เธอรับฟัง
wan-tee-chan-rak-tur
wan-tee-chan-pud-bpai
wan-tee-tur-rab-fang
愛你的那一天
我說出口的那一天
你願意聽我說的那一天
อีกนานไหมฉันก็ไม่รู้
(อีกกี่เดือนหรือจะอีกปี)
eek-naan-mai-chan-gaaw-mai-ruu
(eek-gee-deuan-reu-ja-ekk-bpee)
再多久我也不知道
(還要幾個月或幾年)
กี่หมื่นพันล้านความทรงจำที่มี
ไม่เคยไม่คิดถึงเธอ
gee-meun-pan-laan-khwaam-song-jam-tee-mee-
mai-keuy-mai-kid-teung-tur
幾千萬十萬的有的記憶
不曾不想念著你
มกราก็ยาวนาน
กุมภาก็เลือนลาง
มีนาก็ยังเลื่อนลอย
mohk-ga-raa-gaaw-yaao-naan
goom-phaa-gaaw-leuan-laang
mee-naa-gaaw-yang-leuan-loy
一月還很長
二月還很模糊
三月也很模糊
เมษาก็ร้อนรน
พฤษภาก็ทุกข์ทน
มิถุนาว่างเปล่า
me-saa-gaaw-raawn-ron
phreut-sa-phaa-gaaw-took-ton
mi-thoo-naa-waang-bplao
四月很焦慮
五月要忍耐
六月沒有空
อีกนานไหมฉันก็ไม่รู้
(อีกกี่เดือนหรือจะอีกปี)
eek-naan-mai-chan-gaaw-mai-ruu
(eek-gee-deuan-reu-ja-ekk-bpee)
再多久我也不知道
(還要幾個月或幾年)
กี่หมื่นพันล้านความทรงจำที่มี
ไม่เคยไม่คิดถึงเธอ
gee-meun-pan-laan-khwaam-song-jam-tee-mee
mai-keuy-mai-kid-teung-tur
幾千萬十萬的有的記憶
不曾不想念著你
อีกนานไหมฉันก็ไม่รู้
(อีกกี่เดือนหรือจะอีกปี)
eek-naan-mai-chan-gaaw-mai-ruu
(eek-gee-deuan-reu-ja-ekk-bpee)
再多久我也不知道
(還要幾個月或幾年)
กี่หมื่นพันล้านความทรงจำที่มี
ไม่เคยไม่คิดถึงเธอ
gee-meun-pan-laan-khwaam-song-jam-tee-mee
mai-keuy-mai-kid-teung-tur
幾千萬十萬的有的記憶
不曾不想念著你
沒有留言:
張貼留言
留個言吧…