顯示具有 泰國交換教師 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 泰國交換教師 標籤的文章。 顯示所有文章

大城(พระนครศรีอยุธยา,Phra Nakhon Ayutthaya)摩托車一日遊

100_0404
今天天公作美,沒有下雨。一早我和戴智璞到大城(Ayutaya)去玩。我從華僑崇聖大學搭車,和戴智璞在邦波理(Bangpli)的Homepro會合,再搭517路公車到勝利紀念碑轉乘麵包車,約莫十點左右抵達大城。接著租用摩托車,押護照,費用250元,不含加油費用。我們用摩托車旅遊大城,好自在。下面分享路線:

泰國北欖府勞工部僱佣部、移民局多日遊

IMGP2676
我從六月二十九日入境泰國以來,至今正好屆滿九十天。當初入境以商務簽證入境,可於泰國待九十天,但是中華民國與泰國「交換教師」的期間為八個月,所以必需延長在泰居留的時間。但這個「交換教師」有許多吊詭的地方。

台灣拼貼照片成品:Photoscape

我用了一個叫「Photoscape」很輕鬆地做了幾張相片拼貼,最花時間的部份是選相片。其它就是調整、調整而已。因為一邊作、一邊想,所以最後的成果有點沒有主題,不過還是作出了四張準備貼到在詩力諾寺學校介紹台灣的看板上。(我本來沒有打算貼我的照片上去了,但是副校長看到旁邊還有一大片白白的,就叫我貼我的照片上去,但是我覺得有點尷尬,才又作幾幾張台灣相關的拼貼)下面和大家分享成果:

華語教學計劃《中秋節:后羿射日和嫦娥奔月》后羿到山上去射太陽

《中秋節:后羿射日和嫦娥奔月》共有五張圖片,我寫了四段課文,每段課文搭配六到七個生字。下面看到的是第一張圖片配合的課文和生字。由於學生的電腦多數無法閱讀中文,就算能夠閱讀中文,也不一樣安裝了我使用的中文字型(我使用的是「文鼎粗黑下漢語寬拼語」字型),所以我都把它弄成圖片。但圖片的字有一點點兒被裁剪了,不知為何故?下面見圖片、課文和生字:

圖片:

華語教學計劃《中秋節:后羿射日和嫦娥奔月》

上週一是中秋節,前兩週開始,我就開始教后羿射太陽和嫦娥飛到月亮上去的故事。第一階段上課用圖片提供學生可理解的語言輸入,然後要求學生用泰語解釋給尚未理解的學生理解,接著讓學生分組分配角色,先用泰語演出整個故事。第二階段開始,就開始上每一幕的生詞,然後配合競賽遊戲或直接聽寫。第三階段,就給該幕整段文章,然後請學生表演。第二和第三階段反覆上演,直到每一幕都學會了。最後學期結束前,就讓學生用華語演出。目前有四個班級持續進行著,有兩個「特殊」班級不適合此教法,已暫告落幕。下面為各幕所使用的圖片。

泰國的母親節快樂

IMGP2416
八月是個感恩的季節,特別是對於華人和泰人而言。八月八日是華人的父親節,因為「八八」和「爸爸」諧音,所以八月八日是為感恩父親的節日;八月十一日是泰人的母親節,泰國仍有皇帝和皇后,皇后作為全國人民的大母親,於是利用這一天作為母親節。在這個感恩的季節裡,我也利用華語課程的時間,給孩子們一些文化課程。

成為道親的第一天(一個一貫道初心者的心得分享)

IMGP1848
今天是我「求道」的第一天,所以各位一貫道的朋友們,你們又多了一位道親!在成為道親之前,我是一個佛教徒,當然,成為道親之後,我仍是一個佛教徒。就像我是台灣大學的學生,畢業了,仍是台灣大學的學生一樣,這個「台灣大學」就是一個一直讓你覺得你是擁有它的一樣。此外,政府也沒有規定,是佛教徒就不能是道親,所以每個人都是可以同時具備佛教徒和道親的身份的。語意學或語義學是我的興趣,求道的第一天,和大家分享佛教和一貫道一些詞彙相同、意義不同或者意義相同、詞彙不同的語料。

一場在詩力諾寺進行的告別式

IMGP1624
如果沒有人告訴我,我大概不會知道進行的是一個告別式。平時學生們上課到三點半,但今天下午兩點半攤販們就在操場準備迎接下課學生的生意了,因為今天在詩力諾寺有一場告別式。這是一個地方上的大老的告別式,許多人都來參加,我們學校也也派出童子軍大隊和甘美朗樂隊支援,童子軍大隊負責接待,為來賓準備杯水;甘美朗樂隊由學校老師帶領,在適當時機演奏傳統樂曲。

出家就是要敲鑼打鼓

IMGP0428
在泰國出家,除了要「請客吃飯」之外,「敲鑼打鼓」也是不可以少的。前一天參加了北欖府的出家典禮,隔一天到阿育陀耶府北邊的紅通府參加另一個出家典禮。同行觀禮的老師也認為「北欖府和紅通府」出家儀式不太一樣,在北欖府通常是由父母供養自己即將出家的兒子,而在紅通府則由自己的兒子向父母長輩等拜別。根據我的解讀,我認為可能和華人的傳統有關,可能負責引禮的人員有較多的華人文化要素的話,就會使得儀式的進行又更多華人的影子。

出家就是要請客吃飯

IMGP0348
你在路上隨便找一個泰國人問,有關泰國男性出家的問題,也許很高的機率你會得到的答案是「每一個男生都要(must)出家一次」,但是如果你繼續追問之後,你會發現這個描述的背後,有很多東西是他們沒有告訴你,或者是非佛教徒難以理解的,特別是來自台灣這種對宗教信仰沒有明顯歸屬的地方的人,很容易就用「台灣男生服兵役」的角度來理解「泰國男生出家」,而將其視為義務。我認為,把「出家」視為「結婚」,更能認識在泰國的出家是怎麼一回事。