Hulstijn,Hollander and Greidanus (1996)比較閱讀文章旁邊用學生的一語和二語的注釋(marginal gloss),結果發現以學生的一語比較容易幫助學習,Laufer and Shmueli (1997)也呼應這樣的結果;Lotto and De Groot (1998) 則比較以第一語言和圖片作為示意的情況,結果發現以學生的一語比圖片的呈現,學生對於新詞記得更久(retention);Grace (1998)則發現英語母語者學法語的時候,學習者認為在能夠有一語的情況下,比較容易確認正確的意思;Prince (1996)發現,透過一語翻譯的情況對於程度較差的學習者而言,比較容易能夠去回想(recall)起新詞。
這並不是說學習二語一定要依靠第一語言翻譯,第一語言之所以有價值,在於其能夠讓學習者將新知識和舊知識連結在一起,去激發已經穩固的詞彙網絡。學習新詞的時候,之所以要激發先前的知識的因為它以經是個連結綿密的資訊網,一但新的詞彙能夠整合到這個資訊網裡頭,只要有一點點連結,學習者就容易喚回詞彙。許多研究都支持這樣子的說法(Stahl, 1983; Stoller & Grabe, 1993; Martin,Martin & Ying, 2002; Schmitt and Schmitt (1995) 。
References
Grace,
C. A. (1998). Retention of Word Meanings Inferred from Context and
Sentence-Level Translations: Implications for the Design of
Beginning-Level CALL Software. The Modern Language Journal, 82(4),
533-544.
Hulstijn,
J. H., Hollander, M. & Greidanus, T. (1996). Incidental
vocabulary learning by advanced foreign language students: The
influence of marginal glosses, dictionary use, and reoccurrence of
unknown words. The modern language journal, 80(3), 327-339.
Laufer,
B. & Shmueli, K. (1997). Memorizing new words: Does teaching have
anything to do with it?. RELC journal, 28(1), 89-108.
Lotto,
L. & De Groot, A. (1998). Effects of learning method and word
type on acquiring vocabulary in an unfamiliar language. Language
learning, 48(1), 31-69.
Martin,
M. A., Martin, S. H. & Ying, W. (2002). The Vocabulary
Self-Collection Strategy in the ESL Classroom. TESOL Journal,
11(2), 34-35.
Olsen,
S. (1999). Errors and compensatory strategies: A study of grammar and
vocabulary in texts written by Norwegian learners of English. System,
27(2), 191-205.
Prince,
P. (1996). Second language vocabulary learning: The role of context
versus translations as a function of proficiency. The modern
language journal, 80(4), 478-493.
Schmitt,
N. & Schmitt, D. (1995). Vocabulary notebooks: Theoretical
underpinnings and practical suggestions. ELT journal, 49(2),
133-143.
Stahl,
S. (1983). Differential word knowledge and reading comprehension.
Journal of Reading Behavior, 15(4), 33-50.
Stoller,
F. & Grabe, W. (1993). Implications for L2 vocabulary acquisition
and instruction from L1 vocabulary research. In (), Second
Language Reading and Vocabulary Learning. Ablex.
Tinkham,
T. (1993). The effect of semantic clustering on the learning of
second language vocabulary. System, 21(3), 371-380.
Tinkham,
T. (1997). The effects of semantic and thematic clustering on the
learning of second language vocabulary. Second language research,
13(2), 138-163.
Waring,
R. (1997). The negative effects of learning words in semantic sets: A
replication. System, 25(2), 261-274.
沒有留言:
張貼留言
留個言吧…