卿雪華和王周炎的〈泰國學生使用漢語助詞「的」的偏誤分析〉中,以泰國南邦皇家大學華語專業大二、大三學生的書面作業進行分析,在107個和「的」有關的偏誤中,包含定語和中心語之間「的」的缺失49例,定語和中心語之間「的」的多餘18例,「的」字結構中的「的」的缺失5例,「的」「地」 「得」混用8例,「是…的」中「的」缺失4例,動賓短語「的」多餘9例,無法歸類共14例。其偏誤分類如下:
給華語老師的泰語文法結構入門:華語的「有」和泰語的มี漢泰對比分析
給華語老師的泰語文法結構入門:華語的「和」和泰語的และ的漢泰對比分析
《五百字說華語》第一課:您早(師父化緣篇)
師父,您早,阿彌陀佛。 | |
shī fù nín zǎo ē mí tuó fó | |
早,施主,您早。 | |
zǎo shī zhǔ nín zǎo | |
您好嗎? | |
nín hǎo ma | |
我很好,謝謝您。 | |
wǒ hěn hǎo xiè xie nín | |
這些早飯供養師父。 | |
zhè xiē zǎo fàn gòng yǎng shī fù | |
祝你健康、快樂。 | |
zhù nǐ jiàn kāng kuài lè | |
謝謝您,阿彌陀佛。 | |
xiè xie nín ē mí tuó fó |
訂閱:
文章 (Atom)