顯示具有 影音分享 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 影音分享 標籤的文章。 顯示所有文章

流行音樂之所以流行的原因:《面向東亞與西方:臺灣流行歌》(陳峙維老師主講)的聽講心得筆記

MUSIC IN TAIWAN、MUSIC OF TAIWAN、TAIWANESE MUSIC中文都是「台灣音樂」,也說明了幾個對於台灣音樂的不同理解和想像。流行音樂受到科技傳播的影響,存在往標準化的趨勢。在歐洲,透過「歌本」的方式,各地就出現演奏相同歌曲的現象,將一些現在大家耳熟能詳的音樂廣泛地在民間流通;近代,由於錄音技術的發展,不同地方的人都可以聽到相同的音樂。最流行的青蚵仔嫂可能會被當成「標準」,其它可能比較早或者比較沒那麼流行的就變成「變體」,甚至是「唱錯了」、「走音」。

YouTube線上直播:聯合新聞網(UDN)、半島電視台(Al Jazeera)、華視新聞

我們很難為「網路電視」下定義,因為這是包括,電腦、網路、電視、即時、同步,甚至更多元素彼此交錯,而且仍在發展的技術。今年墾丁春浪音樂節,似乎就透過youtube線上轉播的方式,直播在大雨中仍然搖滾的演唱會。YouTube線上直播的技術已經很久了,但似乎仍未商業化。

韓國BTOB(Born To Beat)的《裝可愛》(귀요미,Guiyomi/Kiyomi,คิโยมิ)

PIC_0288 
如果台灣有一點點喜歡「裝可愛」的陰影,我想大概是來自日本殖民的五十年;韓國流行文化襲捲亞洲,日本似乎不再是「裝可愛」的代表,大家都跟著韓流一起裝可愛。不知道是我個人的偏誤(搜尋的方法)或客觀上是如此,除了韓國很多「裝可愛」的視頻外,大概最多「裝可愛」的視頻是來自泰國。下面連結幾個比較有意思的視頻和大家分享:

《摩訶般若波羅蜜多心經》華語傳唱版、閩南語傳唱版、粵語傳唱版、日語傳唱版

心經 
《心經》是所有佛經中翻譯次數最多,譯成文種最豐富,並最常被念誦的經典。漢傳佛教中《心經》常見的版本為玄奘譯本,共260個字,是大乘佛教出家及在家佛教徒日常背誦的佛經之一。再過幾天,我將到中台禪寺參加大專禪七,前提是背好《心經》,所以我也上網好好背背心經,同樣的漢譯《心經》在不同語言的傳誦下,有不同的妙音,包括:華語、閩南語、粵語以及日語,集結如下:

《雙簧巨星》也不會希望《兩男變錯身》

4031013
2008年,泰國有一部電影《雙簧巨星》,電影,有一個長得其貌不揚但卻有一副好歌聲的平凡人,也有另一個長得很帥但卻有一副鴨公嗓的平凡人,兩個好朋友搭配來襲捲少男少女的心;2011年,美國電影《兩男變錯身》,一個有家庭每天辛苦工作的平凡人,和另一個單身幾乎無業的電影演員,兩人在無意許願下,交換了身體。我來分享我的心得。

2010南非世界盃足球賽主題曲:《Waving Flag》世界各國語言版本

昨天下午在Youtube上衝浪,發現Waving Flag不但有很多語言的版本,還有加拿大年輕歌手為海地地震所演唱的版本。Waving Flag是南非世界盃組委會就從眾多參賽歌曲中,選擇了由索馬利亞歌手K’naan的歌曲,弦律、歌曲鼓動人心,下面分享幾個我喜歡的版本。

2010南非世界盃足球賽主題曲:《Waving Flag》《旗開得勝》《Esto es Africa》《This Time For Africa》

knaan2010有兩件全球性的盛會分別在南北半球展開,離我們最近的,就是在上海舉辦的世界博覽會,另外一個就是南非正在進行的世界盃足球賽。(當然,還有在南投舉行的世界茶葉博覽會和台灣舉行的花卉博覽會也都算是全球性的盛會)我比較無法體會瘋足球的感覺,但我喜歡那些瘋足球的人的熱情。聽音樂最能感受其熱情,分享2010年南非世界盃足球賽主題曲:

2010上海世博會場館主題曲比一比:日本、泰國、韓國

吉田兄弟《Re...JAPANESQUE》之前寫了《2010上海世博會場館主題曲比一比:台灣、新加坡、香港、台北》一文,蒐集了幾個上海世博會場館的主題曲,閱讀者眾,想必大家對這滿有興趣的。特此,再分享幾個鄰近國的主題曲,往下繼續看包含日本、韓國和泰國的主題曲:

Discovery的《建築奇觀:上海世博園》觀後筆記

東方之冠在后里看電視的時候瞥見Discovery發現探索頻道的《建築奇觀》製作了世博特輯,叫《上海世博園》,放假的時候已經播出過了,所以上網找影片看,我認為這對建築專業領域的人才有很大的啟發,也開啟人類對未來城市的想像。裡頭介紹了幾個克服巨大困難而現在才能呈現在上海世博會的建築。

2010上海世博會場館主題曲比一比:台灣、新加坡、香港、台北

2010世界博覽會在上海舉辦,如果說2008年北京奧運是讓世界看見中國,那2010年的世界博覽會就是讓中國看見世界。華人在世界上,不論在國內、國外,各個角落地生根、開花結果,各自發展出自己的特色,2010年上海世博會也依各種名義參展。下面搜錄幾個華人地區/國家/城市場館的主題曲和大家分享:

宋祖英能接下鄧麗君的棒子嗎?

鄧麗君今天下午在幫老爸安裝電腦(安裝的是gOS),老爸在看于美人的《國民大會》,主題是和鄧麗君有關的,一邊安裝電腦,一邊跑去看電視,覺得這個主題滿有意思的。鄧麗君溫婉的氣質和歌聲,即便翻唱別人歌曲,仍能使人們認為鄧麗君就是原唱;同時,到金軍等離島勞軍,對中華民國或中華民族也有很大的鼓舞。

抄襲!?《2010等你來》vs《そのままの君でいて》

我相當期待2010年於上海舉辦的世界博覽會,除了有以「節能減碳」和「城市」的主題外,還能看到許多國家或地區的建築,我認為參觀世博覽會的價值更勝於去迪士尼樂園。今天放假回來,看到「山寨版?上海世博推廣曲被爆涉剽竊日曲」新聞,馬上去找出上海世博會的主題曲和被爆抄襲的歌曲,一聽之下,果然滿像的。附上兩個歌曲和媒體報導的相關短片:

南投調

南投縣是觀光大縣,有許多值得遊玩的地方,如:日月潭、中台禪寺、九族文化村。此外,還有豐富的農特產。過去農委會有「一鄉一特產」的口號,許多鄉鎮光找一個特產都找不出來了,南投縣魚池鄉還能有魚池三寶:紅茶、香菇和虎頭蘭(這還不包括未推廣的活盆地絲瓜和外交道筊白筍)。前陣子在南投縣魚池鄉/日月潭聯誼社/同鄉會這個網站上看到有人分享《南投調》這首歌,我找到了歌詞和視頻。

We Are The World 25 For Haiti 四海一家送愛到海地

海地是中華民國碩果僅存的邦交國,今年(民國九十九年)1月12日21時53分9秒於太子港發生大地震。中華民國國軍醫院和空軍都派出救援團隊給予支援,日前馬英九總統還公開給予國軍表揚。(以上消息來自每週必收看的「莒光園地」)台灣媒體在報導海地消息時,多引用美國媒體拍攝畫面,我想這和美國距離海地較近,有地緣關係,所以也有較好的機會取得較多的畫面。

美國總統歐巴馬給大家拜大年

過了一個大年頭一天,初一給大家拜個大年。不只我向大家拜年,美國歐巴馬總統也向大家拜大年。今年是虎年,虎年就要虎虎生風、福虎生財,下面貼出歐巴馬拜年全文以及大陸朋友製作、加工的歐巴馬拜年影片和大家分享:

印尼近代兩次(1967年和1998年)排華事件:印尼華人的悲慘遭遇

印尼東南亞地區擁有全世界最多的華人移民,我們普遍對東南亞華人的印象是商人、軍人或教師,至到今天看了「唐人街」這一系列的影片,才知道華人在東南亞有一段非常辛苦的經歷。對於泰北異域的華人,我曾經發表過文章,所以此篇我想分享印尼的華人:

點評馬英九總統治國週記:在地產業全球化:用30年的感情作夥拼

馬英九治國週記影片製作者未免太懶惰了!在官方網站都能夠刊出整段影片的逐字稿了,在youtube上加個字幕也不是難事,連這都做不到,怎麼能說是在「在網路海灘上,築起對話營火」呢?

點評馬英九總統治國週記:發展文創產業,建立文化大國

醫院的院長,不是找一個醫生來做,而是找學醫院管理的人來做,所以文經會(未來的文化部)的主委也不是得找文化人來做,而是找一個能為文化界服務的行政專才。這一週的治國週記是馬英九總統和盛治仁主委的談話,下面為各位點評本週治國週記:

麥可傑克森跳舞曲大悲咒

大悲6_400_300永杰班要我幫他找找舞曲版的大悲咒,正好讓我好好研究一下「大悲咒」。我有前所未有的發現:我一直以為平常看到的大悲咒和歌曲的大悲咒歌詞一樣,我發現我錯了,下面分享我的發現: